Advanced Search:


Regular Search
❮ Go Back to Listings

GABRIELLE (CHAPUT) COURCHAINE

Date of Passing: Nov 29, 2014

Send Flowers to the Family Offer Condolences or Memory

Adjust Text Size: A+ A-

GABRIELLE (CHAPUT) COURCHAINE Suite à un séjour mémorable de 89 ans parmi nous, Mom, Mémère, est soudainement partie pour sa plus grande aventure le 29 novembre 2014. Mère, grand-mère, soeur, tante, et amie, elle laisse en deuil ses fils Claude (Cathleen), et Marcel (Rita), petit-fils Pierre, et ses soeurs Sr Thérèse (s.g.m.) et Germaine, belles-soeurs Jocelyne (François Pageot), Gaby (feu Ernie Hawryszko), beau-frère Paul Rossier, nièces et neveux, ami(e)s de longues dates, dont amie dévouée Jeannette. Ont précédé Gaby vers la résurrection, son époux Lévis en 1990, parents Arthur Chaput, et Maria Baril, soeurs: Sr Flavie (s.d.s.), Sr Hélène (s.n.j.m.), Sr. Blandine (s.d.s.), Héloise (feu Marius Magnan), Lucie (Paul Rossier), ses frères; Norbert (feue Emma Charrière), Xavier (feue Elie-Anne Godin), Gonzague (feue Marie-Ange LeGal), Père Roland (O.M.I.), Camille (feue Alice Charrière), fr ère adopté René Delorme, belle-soeur Gertrude (feu Ernest Berriault), et beau-frère Horace. Gaby a vécu toute sa vie à Saint-Adolphe. Eduquée par les Filles de la Croix, et travailla 15 ans à la Municipalité de Ritchot. Elle occupa de suite nombreux postes à la Caisse populaire jusqu'à sa retraite à 65 ans. Elle y fit bons amis et vécu nombreuses aventures dont deux vols à main armée ! Gaby et Lévis élevèrent leur deux fils, en partageant leur foyer avec Mémère Chaput pendant nombreuses années. Maman appréciait tout...famille, passion des fleurs et de la langue française, comme des dons de Dieu et avait une dévotion auprès de Mère d'Youville. Sa retraite fut comblée par Pierre, les membres du Club amical, et son bénévolat auprès de la paroisse et au Foyer St. Adolphe Nursing Home. Les prières auront lieu à 13h30 le 3 décembre à l'église de Saint-Adolphe, et suivi de la Messe de la résurrection à 14h. Nous remercions tous ceux qui ont enrichi sa vie, ceux qui ont cheminé avec elle spirituellement et physiquement lors des années de glaucome/dégénérescence maculaire, ainsi que les derniers mois à la Villa Youville. Merci "Mom" et "A la r'voyure!" Avec vos prières, ceux qui le désirent, pourraient offrir un don à Light of the Prairies 204-878-3647 (info@lightoftheprairies.com). GABRIELLE (CHAPUT) COURCHAINE After a memorable 89 year journey amongst us, "Mom'', "Mémère''... departed suddenly for her greatest adventure on November 29, 2014. Mother, grandmother, sister, aunt, and friend, she will be dearly missed by her sons Claude (Cathleen), Marcel (Rita), grandson Pierre, sisters Sr. Thérèse (G.N.M.), Germaine, brother-in-law Paul Rossier (late Lucie), sisters-in-law Jocelyne (François Pageot), Gaby (late Ernie Hawryszko), many nieces and nephews, friends, including devoted friend Jeannette. Gaby was preceded to resurrection by her husband Lévis in 1990, her parents, Arthur Chaput et Maria Baril, her sisters: Sr. Flavie (s.d.s.), Sr. Hélène (s.n.j.m.), Sr. Blandine (s.d.s.), Héloise (late Marius Magnan), Lucie (Paul Rossier), brothers; Norbert (late Emma Charrière), Xavier (late Elie-Anne Godin), Gonzague (late Marie-Ange LeGal), Father Roland (O.M.I.), Camille (late Alice Charrière), adopted brother René Delorme, sister-in-law Gertrude (late Ernie Berriault), and brother-in-law Horace. Gaby lived in St. Adolphe since birth in 1925 and was schooled by les "Filles de la Croix'' nuns. She worked for 15 years at the RM of Ritchot, and then held various positions at the Caisse populaire (Credit Union) until her retirement at 65. It was a career highlighted by friendship, challenges, and two armed robberies! Gaby and Lévis raised their two sons, sharing their home with Memère Chaput for numerous years. Her grandson, passions for gardening and the french language were a continuous source of joy and appreciation as gifts from God, and she had a strong devotion for Mère d'Youville. After retirement, Mom thrived as a member of "le Club Amical", and volunteering with the parish and at the St. Adolphe Nursing Home. Prayers will be held at 1:30 p.m. on December 3 at the St. Adolphe Roman Catholic Church, followed by the Mass of the Resurrection at 2:00 p.m. Thank you all who embellished Mom's life, and brought her spiritual and physical comfort during the years of glaucoma/macular degeneration, as well as the last months at the Villa Youville. Merci Mom, See you again! Along with your prayers, in lieu of flowers, donations to Light of the Prairies (204-878-3647) info@lightoftheprairies.com, would be graciously accepted. LECLAIRE BROTHERS in care of arrangements, 204-775-2220

As published in Winnipeg Free Press on Dec 02, 2014

Condolences & Memories (2 entries)

  • Nous venons juste d'apprendre du déces de votre mère/grand-mère et nous sommes désolés de ne pas avoir pu assister aux funérailles. Mme Courchaine était connue de ma mère et je crois qu'elle était là pour ses funérailles. SVP acceptez nos plus sincères condoléances. Nous prions pour le repos de son âme. - Posted by: Denis et Lucille Robert (Friends of Claude, Cathleen and Pièrre) on: Dec 08, 2014

  • Sorry for your loss, Marcel and Claude, but I do believe she is in a much better place with all her loved ones who predeceased her. May you find comfort Knowing that she can see Jesus face to face and rest in his love and peace. Your mother was very easy to love because she cared about others and made us feel like we mattered to her. She was very special. God bless you. Gord and Marcie Kosman - Posted by: Gordon and Marcie Kosman (Friends from St. Adolphe) on: Dec 02, 2014

❮ Go Back to Listings